作者:
原文服务方: 景德镇学院学报       
摘要:
在任何语言中,我们都经常会看到一种这样的情况,就是从不同的角度可以表达相关联的事.比如日语中的“卖”和“买”、“借出”和“借进”、“教”和“学”等,它们都可以从给出方或接受方的角度来表达.其中授受动词就具有这种功能.但它跟“卖”和“买”、“借出”和“借进”等不同的是,它可以做授受补助动词用.它做补助动词用时具有恩惠性的功能,而且像这种具有恩惠性功能的补助动词很少.尤其是从语用论的角度来区分授受补助动词功能的比较少,所以授受补助动词在被使用的过程中我们经常可以看见被错用或乱用的现象,特别是在授受补助动词中,「 ~てあげる」这组补助动词.因为它带有一种强烈的施恩于人的感觉,用了反而会让人不舒服.所以,日本人一般不用这组补助动词,即使要用也只是在家人之间,或者对象是动植物的情况下用.另外就是用其他敬语的形式如「ぉ……する」来取代这组补助动词的敬语.但其它二组如「~てくれる」と「~てもらぅ」授受补助动词却经常被使用,而且用得好时还可以达到事半功倍的效果.但要怎么使用才能很好地使用这二组授受补助动词呢?本文将试着对这二组补助动词的委婉表达来进行语用论研究.
推荐文章
简析日语授受动词的用法
日语
授受动词
用法
日语中的委婉表现及其语用功能
日语
委婉表现
语用功能
从语用学的角度看委婉语
委婉语
合作原则
礼貌原则
面子原则
日语作文中助动词使用分析
日语作文
助动词
使用
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 关于日语授受动词委婉表达的语用论研究
来源期刊 景德镇学院学报 学科
关键词 日语 授受动词 委婉表达 语用论
年,卷(期) 2013,(3) 所属期刊栏目 高等教育研究与其他
研究方向 页码范围 110-111
页数 2页 分类号 H361.2
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陈云琴 江西科技师范大学外国语学院 4 18 2.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
日语
授受动词
委婉表达
语用论
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
景德镇学院学报
双月刊
1008-8458
36-1340/G4
大16开
1986-01-01
chi
出版文献量(篇)
4659
总下载数(次)
0
论文1v1指导