作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
博物馆文献翻译是翻译的一个分支领域,在链接中西方文化、扩大中国对外交流的过程中发挥了桥梁作用.因此,如何提高博物馆翻译质量,加强与西方博物馆界的交流具有十分重要的现实意义.维索尔伦提出的顺应论认为语言的选择和翻译都是一种动态的过程,为翻译研究提供了新的视角.顺应论观照下的语境分为语言语境和交际语境,利用语境顺应论对博物馆文献翻译进行指导,能提高翻译的准确度和针对性,因而具有很高的实用价值.
推荐文章
新媒体时代博物馆文化传播研究—以苏州博物馆西馆为例
苏州博物馆西馆
文化传播
传媒产业
数字化
博物馆的数字新时代——智慧博物馆
数字博物馆
智慧博物馆
发展概述
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 语境顺应论视角下的博物馆文献英汉翻译探析——以英国博物馆认证制度文本为例
来源期刊 长沙铁道学院学报(社会科学版) 学科
关键词 翻译 博物馆文献翻译 语境顺应论 语言语境 交际语境
年,卷(期) 2013,(2) 所属期刊栏目 外语教学研究
研究方向 页码范围 178-179
页数 2页 分类号
字数 3290字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 孙杭 中南大学外国语学院 4 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (19)
共引文献  (218)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1993(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2001(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2002(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2015(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2017(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2018(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译
博物馆文献翻译
语境顺应论
语言语境
交际语境
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
长沙铁道学院学报(社会科学版)
季刊
chi
出版文献量(篇)
4798
总下载数(次)
4
论文1v1指导