作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
(一) 大哥蒙、汉语文兼通,那是两种文化修养底蕴的融会贯通. 他自小读蒙、汉语文私塾,中学后深造毕业于奉天(沈阳)兴安师范学校,熟读蒙、汉古今文史,诗歌琴棋书画雅兴也吸纳于怀.他着“五四”时代装,吹洞箫“春江花月夜”,细品别样的风致,洒脱对比蒙、汉音律,还学习其它语言如英文、满文和日文. 随时随地试译蒙、汉词语,早就是他的习题兴趣.记得我童年对一个怪词儿印象深刻,那是大哥幽默的造作.蒙语称胃酸叫“协日胡思”.大哥的解说十分逗人:那“协日”是“黄”,那“胡思”是“咔嚓”.汉语译过来不就是“咔嚓黄了吗?”家里大人小孩一听,都禁不住大笑,就这么哈哈着记心里了.部长大多少年了,我胃里一不舒服,就觉得里边咔嚓黄呢!随之又想起大哥那些幽默的翻译故事.他劳心琢磨,一词到手掂量再三,反复曲于心问,翻译不当不罢手.那时他就告诉我直译是懒汉行为,功夫不到家,就可能出笑活,“咔嚓黄了”!
推荐文章
鄂尔多斯蒙古族音乐在鄂尔多斯蒙古族舞蹈中的渗透
蒙古族音乐
蒙古族舞蹈
渗透作用
融合共生
民俗文化与当代蒙古族首饰设计研究
民俗文化
当代蒙古族首饰设计原则
设计方法
蒙古族服饰助推民族文化的传承和保护
蒙古族服饰
民族文化
传承
浅谈内蒙古蒙古族民俗文化的传承和保护
内蒙古
蒙古族民俗文化
传承与保护
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从草房回望大哥——追忆蒙古族编译家博彦达赉
来源期刊 中国民族 学科
关键词
年,卷(期) 2013,(11) 所属期刊栏目 人生
研究方向 页码范围 24-27
页数 4页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国民族
月刊
1009-8887
11-4606/C
大16开
北京市东城区和平里北街14号
2-91
1957
chi
出版文献量(篇)
4153
总下载数(次)
5
总被引数(次)
1897
论文1v1指导