作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
英语表达否定的方式千变万化,最直接、最明确方式莫过于说“no”和“not”.但采用委婉间接的否定方式,也就是没有否定词的否定方式更容易让人接受.本文从语法、词汇、修辞等方面阐述了几种表达委婉否定的形式和方法.
推荐文章
英语转移否定句的理解与翻译
英语转移否定句
理解
翻译
英语否定概念的特殊表达方式
否定概念
特殊表达
英语含蓄否定句的形式及翻译方法
含蓄否定
固定形式
反译法
英语中间接否定的表达方式
否定
间接
表达方式
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈英语的暗含否定
来源期刊 魅力中国 学科
关键词 英语 句子 委婉否定
年,卷(期) 2013,(8) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 282
页数 分类号
字数 1579字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王顺华 10 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1994(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英语
句子
委婉否定
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
魅力中国
周刊
1673-0992
41-1390/C
大16开
河南省郑州市
2005
chi
出版文献量(篇)
188632
总下载数(次)
0
论文1v1指导