“第二届圣彼得堡国际文化论坛”(Ⅱ СанктПетербургский межДународный культурный форум,Ⅱ St.Petersburg International Cultural Forum)于2013年12月2-4日在俄罗斯的北方之都圣彼得堡举行,笔者应俄方邀请参加论坛,先后出席在俄国科学院俄国文学研究所(普希金之家)召开的三场会议,即“俄国正典:当今全球化世界中俄国文学的接受和翻译问题”圆桌会议(Круглый стол “Русский канон:проблемы восприятия и перевоДа русской литературы в современном глобальном мире",12月2日)、“翻译作为俄语和文化在世界空间的传播”学术研讨会(Конференция“Перевод как трансляция русского яэыка и культуры в мировом пространстве”)和“文化是人在地球的主要存在意义”研讨会(Дискуссия“Культура-главный смысл существования человека на Земле,12月4日),并在论坛闭幕式上发言.在俄近一周,置身于论坛浓厚的文化氛围之中,笔者获得了如下的见闻和感触:
一、俄联邦政府高度重视文化事业.