钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
文献导航
学科分类
>
综合
工业技术
科教文艺
医药卫生
基础科学
经济财经
社会科学
农业科学
哲学政法
社会科学II
哲学与人文科学
社会科学I
经济与管理科学
工程科技I
工程科技II
医药卫生科技
信息科技
农业科技
数据库索引
>
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
默认
篇关摘
篇名
关键词
摘要
全文
作者
作者单位
基金
分类号
搜索文章
搜索思路
钛学术文献服务平台
\
学术期刊
\
科教文艺期刊
\
文学期刊
\
圣经文学研究期刊
\
李荣芳对《耶利米哀歌》的翻译——兼论中西文化交流
李荣芳对《耶利米哀歌》的翻译——兼论中西文化交流
作者:
姜宗强
孙玥
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取
李荣芳
《耶利米哀歌》
楚辞体
圣经汉译
摘要:
李荣芳先生以屈原的“楚辞体”翻译《耶利米哀歌》,开辟了一个有别于传教士翻译圣经的文学翻译传统,他的影响不仅限于翻译界和翻译,而是更广泛地涉及人们对中国传统文化与圣经传统所代表的犹太—基督教文化传统的交流与关系这种深层面问题的考虑.李荣芳“楚辞体”的翻译,影响了后来学者关注中国的“哀歌”传统与圣经“哀歌”传统的跨文本解读.并且,李荣芳先生对“哀歌”的翻译,无论是用“兮”字还是其风格古奥,都最能与中国长久的哀歌传统“接通地气”,在这背后是一个中国文化人对自身传统血脉的关注.如果中西文化的交流要深入,研究这种文本翻译过程中内部相异的观念、字词的互渗和交流的细微处,实有必要.
暂无资源
收藏
引用
分享
推荐文章
中西文化差异对英语学习的影响
中西文化差异
英语学习
语言文化
跨文化交际
北京古观象台与中西文化交流
北京古观象台
天文遗存
文化交流
马丁·德·拉达的《中国札记》及其对中西文化交流的贡献
马丁·德·拉达
中西文化交流
《中国札记》
解读中西文化间距
文化身份
文化交流
内容分析
文献信息
引文网络
相关学者/机构
相关基金
期刊文献
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数
(/次)
(/年)
文献信息
篇名
李荣芳对《耶利米哀歌》的翻译——兼论中西文化交流
来源期刊
圣经文学研究
学科
关键词
李荣芳
《耶利米哀歌》
楚辞体
圣经汉译
年,卷(期)
2014,(2)
所属期刊栏目
圣经与翻译
研究方向
页码范围
181-197
页数
17页
分类号
字数
10209字
语种
中文
DOI
五维指标
作者信息
序号
姓名
单位
发文数
被引次数
H指数
G指数
1
姜宗强
3
1
1.0
1.0
2
孙玥
西北师范大学哲学与政治学研究院
2
1
1.0
1.0
传播情况
被引次数趋势
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献
(32)
共引文献
(70)
参考文献
(11)
节点文献
引证文献
(1)
同被引文献
(0)
二级引证文献
(0)
1968(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
1993(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
1996(2)
参考文献(1)
二级参考文献(1)
1997(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
1998(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
1999(2)
参考文献(1)
二级参考文献(1)
2000(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2001(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2002(5)
参考文献(0)
二级参考文献(5)
2003(3)
参考文献(1)
二级参考文献(2)
2004(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2005(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2006(2)
参考文献(2)
二级参考文献(0)
2007(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2008(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2009(4)
参考文献(1)
二级参考文献(3)
2010(4)
参考文献(1)
二级参考文献(3)
2011(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2012(4)
参考文献(1)
二级参考文献(3)
2013(2)
参考文献(2)
二级参考文献(0)
2016(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2019(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2014(0)
参考文献(0)
二级参考文献(0)
引证文献(0)
二级引证文献(0)
2018(1)
引证文献(1)
二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
李荣芳
《耶利米哀歌》
楚辞体
圣经汉译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
圣经文学研究
主办单位:
河南大学圣经文学研究所
出版周期:
半年刊
ISSN:
978-7-02-010945-6
CN:
开本:
大32开
出版地:
河南省开封市明伦街85号河南大学文学院圣经文学研究所
邮发代号:
创刊时间:
2007
语种:
chi
出版文献量(篇)
447
总下载数(次)
1
总被引数(次)
276
期刊文献
相关文献
1.
中西文化差异对英语学习的影响
2.
北京古观象台与中西文化交流
3.
马丁·德·拉达的《中国札记》及其对中西文化交流的贡献
4.
解读中西文化间距
5.
清代满语文对中华民族文化与中西文化交流的影响
6.
反映在称谓语上的中西文化差异
7.
从中西文化差异谈英语写作的造句技巧
8.
口译中中西文化冲突的沟通和处理
9.
中西文化差异在语言交流中的体现
10.
从英汉习语中的动物用语看中西文化的异同
11.
浅谈中职英语泛读教学中中西文化导入的重要性和方法
12.
关于中西文化比较的几点思考
13.
从英汉成语中动物形象的比较看中西文化的差异
14.
中西文化差异对英语学习的影响
15.
中西文化中联想意义的不同及翻译
推荐文献
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
根据相关规定,获取原文需跳转至原文服务方进行注册认证身份信息
完成下面三个步骤操作后即可获取文献,阅读后请
点击下方页面【继续获取】按钮
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
原文合作方
继续获取
获取文献流程
1.访问原文合作方请等待几秒系统会自动跳转至登录页,首次访问请先注册账号,填写基本信息后,点击【注册】
2.注册后进行实名认证,实名认证成功后点击【返回】
3.检查邮箱地址是否正确,若错误或未填写请填写正确邮箱地址,点击【确认支付】完成获取,文献将在1小时内发送至您的邮箱
*若已注册过原文合作方账号的用户,可跳过上述操作,直接登录后获取原文即可
点击
【获取原文】
按钮,跳转至合作网站。
首次获取需要在合作网站
进行注册。
注册并实名认证,认证后点击
【返回】按钮。
确认邮箱信息,点击
【确认支付】
, 订单将在一小时内发送至您的邮箱。
*
若已经注册过合作网站账号,请忽略第二、三步,直接登录即可。
期刊分类
期刊(年)
期刊(期)
期刊推荐
中学生教育
体育
图书情报档案
大学学报
少儿教育
教育
文化
文学
新闻出版
科研管理
艺术
语言文字
圣经文学研究2022
圣经文学研究2021
圣经文学研究2020
圣经文学研究2019
圣经文学研究2018
圣经文学研究2017
圣经文学研究2016
圣经文学研究2015
圣经文学研究2014
圣经文学研究2013
圣经文学研究2012
圣经文学研究2011
圣经文学研究2010
圣经文学研究2009
圣经文学研究2008
圣经文学研究2007
圣经文学研究2014年第2期
圣经文学研究2014年第1期
关于我们
用户协议
隐私政策
知识产权保护
期刊导航
免费查重
论文知识
钛学术官网
按字母查找期刊:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
其他
联系合作 广告推广: shenyukuan@paperpass.com
京ICP备2021016839号
营业执照
版物经营许可证:新出发 京零 字第 朝220126号