作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
英国利兹大学翻译学教授Jeremy Munday在翻译研究领域著作颇丰,著有《翻译学导论:理论与实践》(Introducing Translation Studies:Theories and Applications)、《高级译学原典读本》(与Basil Hatim 合著)(Translation:An Advanced Resource Book,2004)、《翻译中的风格与意识形态》(Style and Ideology in Translation,2008)和《翻译中的评价》(Evaluation in Translation,2012),并编有《Routledge 翻译研究指南》(The Routledge Companion to Translation Studies,2009).《翻译学导论:理论与实践》(以下简称《导论》)是Munday最广为人知的著作,2001年4月由Routledge出版社出版,一问世就得到译学界的广泛关注(Salkie,2001;Márta,2002;Chesterman,2002),英国多所大学的翻译研究生课程都把该书列为必读书目,中国多所高等院校翻译专业也将其作为入门教材.Chesterman高度评价该书“再次证明翻译研究已逐渐奠定其跨学科的地位”(2002:129),中国译学界对该书也多有评述(马嘉,2003;姜秋霞,2003;郑旭,2004;陈历明,2009;刘芳邢杰,2010).2007年,商务印书馆出版了《导论》的中文版译本,使该书为更多中文读者所知.英文版《导论》经过修改于2008年再版;时隔四年,Munday再次整合翻译研究的新成果,于2012年2月推出了该书的第三版.
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 西方译学研究的全新进程图——第三版《翻译学导论:理论与实践》评述
来源期刊 中国翻译 学科
关键词
年,卷(期) 2014,(1) 所属期刊栏目 书刊评介
研究方向 页码范围 67-70
页数 4页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 郝勇 2 6 1.0 2.0
2 陈昕 6 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (28)
共引文献  (11)
参考文献  (6)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2003(4)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(2)
2004(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(5)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(4)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2013(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2014(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2015(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2016(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2017(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2014(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国翻译
双月刊
1000-873X
11-1354/H
16开
北京阜外百万庄大街24号
2-471
1979
chi
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
总被引数(次)
104915
论文1v1指导