作者:
原文服务方: 中国全科医学       
摘要:
英文中的基础医疗卫生服务( Primary Health Care,PHC)被中文错误地理解和翻译成“初级卫生保健”已有半个多世纪。这个错误在我国政府和医药卫生领域产生了一系列误导,例如在国家医药卫生发展的整体方向和布局上,在政府医疗卫生政策的制定和人才培养上,在国家医药卫生财政拨款的方向上都产生了负面影响。本文从英文语言单词本身的分析,从医药卫生学术领域的理论和内涵,从世界各国医疗卫生服务的实践经验,以及对我国医药卫生事业产生的不利影响等多个角度,阐述中文“初级卫生保健”对英文Primary Health Care 的误译和对这个概念本身的完全误解。在我国进入新一轮医药卫生改革,发展我国基础医疗卫生服务事业,建立基层医生制度的今天,希望引起我国医药卫生学术界和我国政府的卫生行政部门重视,尽快纠正这一概念误译,正本清源,以促进我国新一轮医药卫生改革健康发展。
推荐文章
发展社区卫生服务,振兴城市初级卫生保健
社区卫生服务
初级卫生保健
城市
国际初级卫生保健的曲折历程及启示
社区卫生服务
初级卫生保健
综合性初级卫生保健
选择性初级卫生保健
我国基层医疗卫生机构儿科资源及医疗服务能力现状研究
基层医疗卫生机构
社区卫生服务
儿科
儿童保健服务
卫生资源
医疗服务能力
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 纠正概念大力发展我国基础医疗卫生服务事业--从“初级卫生保健”中文误译说起
来源期刊 中国全科医学 学科
关键词 初级卫生保健 基础医疗卫生服务 基层医生 全科医生
年,卷(期) 2014,(25) 所属期刊栏目 评论 Editorial
研究方向 页码范围 2911-2913,2914
页数 4页 分类号 R197
字数 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1007-9572.2014.25.001
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (3)
共引文献  (20)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2012(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2014(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2014(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
初级卫生保健
基础医疗卫生服务
基层医生
全科医生
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国全科医学
旬刊
1007-9572
13-1222/R
大16开
1998-01-01
chi
出版文献量(篇)
0
总下载数(次)
0
总被引数(次)
213687
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导