作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
少数民族语言节目译制长期处于从属地位,没有得到足够重视,其节目供应量无法满足少数民族观众的收视需求。今年我台在索贝节目制作系统的基础上构建了少数民族语言译制系统。本文系统地介绍了少数民族语言高清译制网的拓扑结构、功能及信号流程。
推荐文章
巴音郭楞电视台高清视频节目信号远距离传输方案初探
高清视频素材
远距离传输
视音频质量
网络安全
少数民族语言文字文献出版探微
少数民族语言文字文献
整理形式
四行对照法
影印
汉译
少数民族语言域名关键技术研究
少数民族语言域名
多语种域名
互联网寻址技术
少数民族电视台电视品牌栏目的构建与创新
少数民族
电视台
品牌栏目
现状
构建与创新
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 构建巴音郭楞电视台少数民族语言高清译制网
来源期刊 广播电视信息 学科
关键词 制作网络 基础架构 功能流程 高清译制
年,卷(期) 2014,(12) 所属期刊栏目 技术专题 -- 台内技术与应用
研究方向 页码范围 93-95
页数 3页 分类号
字数 3469字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张晓林 4 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
制作网络
基础架构
功能流程
高清译制
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
广播电视信息
月刊
1007-1997
11-3229/TN
大16开
北京市场信息2144信箱
82-46
1994
chi
出版文献量(篇)
9372
总下载数(次)
15
总被引数(次)
6032
论文1v1指导