基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
由于受到翻译腔的影响,中英平行语料库存在固有的扭斜的语言模型。显然,用这样的语料库训练的机器翻译、跨语言检索等自然语言处理系统也承袭了扭斜的语言模型,严重影响到应用系统的性能。为了克服平行语料库固有的缺陷,提出构建和剖析中英三元组可比语料库的技术研究。这项研究采用可比语料库和语言自动剖析技术,使用统计和规则相结合的方法,对由本族英语、中式英语和标准中文三元素所组成的三元组可比语料库中的本族英语和中式英语进行统计分析。在此基础上,利用n-元词串、关键词簇等自动抽取技术挖掘基于本族语言模型的双语资源,实现改进和发展机器翻译等自然语言的处理应用。
推荐文章
三元组可比语料库自动剖析技术研究与应用
基于语料库的翻译研究
三元组可比语料库
自动语言剖析
n元词串
一个面向信息抽取的中英文平行语料库
命名实体
语义关系
双语映射
平行语料库
中文篇章零元素语料库构建
中文零元素
篇章视角
语料库构建
中文篇章零元素语料库
英中可比语料库中多词表达自动提取与对齐
三元组可比语料库
多词表达(MWE)
语义模板
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 构建和剖析中英三元组可比语料库
来源期刊 计算机工程与应用 学科 工学
关键词 三元组可比语料库 语言迁移 自动语言剖析 n-元词串
年,卷(期) 2014,(13) 所属期刊栏目 数据库、数据挖掘、机器学习
研究方向 页码范围 153-157,186
页数 6页 分类号 TP391
字数 6054字 语种 中文
DOI 10.3778/j.issn.1002-8331.1310-0106
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 袁琦 12 79 5.0 8.0
2 朱姝 3 11 2.0 3.0
3 胡小鹏 3 6 1.0 2.0
4 耿鑫辉 1 5 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (11)
共引文献  (13)
参考文献  (6)
节点文献
引证文献  (5)
同被引文献  (34)
二级引证文献  (6)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2013(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2015(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2016(4)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(1)
2017(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2018(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2019(3)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(3)
2020(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
三元组可比语料库
语言迁移
自动语言剖析
n-元词串
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
计算机工程与应用
半月刊
1002-8331
11-2127/TP
大16开
北京619信箱26分箱
82-605
1964
chi
出版文献量(篇)
39068
总下载数(次)
102
总被引数(次)
390217
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导