基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
晚清文学翻译家中,很多人会更多地关注林纾、严复等,而伍光建,其文学翻译作品通俗易懂,颇受大众欢迎,被誉为"翻译界之圣手",却往往被人们忽略了。伍光建同样有很大的翻译成就,同样也为中国的翻译事业作出了巨大贡献,而人们对伍光建所做的研究却是寥寥无几。伍光建颇受同时代人的关注,他对翻译事业的贡献是不容我们后人忽视的。一、伍光建生平伍光建出生于1866年,广东新会人。曾于19世纪80年代在北洋水师学堂求学,师从严复(严复为当时的北洋水师总教习),武光建接受了十分严格的外语和专业训练。
推荐文章
黑龙江地域文化对迟子建文学作品的渗透
黑龙江
地域文化
迟子建
文学参渗
《德伯家的苔丝》之张谷若中译本与中国民族文学
<苔丝>张译本
民族文学
文化译介
文化传承
文学翻译的审美、再现与和谐
文学翻译
审美
再现
和谐
中韩女性文学比较
中韩女性文学
发展特点
情感内蕴
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 武光建及其文学译作研究
来源期刊 芒种:下半月 学科 历史
关键词 文学翻译家 翻译作品 19世纪80年代 北洋水师学堂 翻译事业 专业训练 严复 总教习
年,卷(期) 2014,(3) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 44-45
页数 2页 分类号 K825.6
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 郁俊利 河北联合大学迁安学院 6 8 1.0 2.0
2 王立荣 河北联合大学迁安学院 7 3 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文学翻译家
翻译作品
19世纪80年代
北洋水师学堂
翻译事业
专业训练
严复
总教习
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
芒种:下半月
月刊
1003-9309
21-1040/I
沈阳市和平区北三经街66号
8-318
出版文献量(篇)
5768
总下载数(次)
63
总被引数(次)
0
论文1v1指导