作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文的研究目标是研究汉语和泰语之间人称代词的共同点和区别所在,在本文之中,首先概说了人称代词的定义以及人称代词的分类以及组成人称代词的几大部分(第一、第二和第三人称代词),把汉泰语言中进行对比分析,并解释词的性质,语义功能和语法功能,具体描写了汉语和泰语中的人称代词在语义、语法和文化上的同点和不同点。
推荐文章
《全唐诗》人称代词"你"初探
<全唐诗>
人称代词
中文人称代词指代消解的研究
人称代词
指代消解
最大熵模型
规则
对英语中单数第三人称代词使用的历史考察
英语
单数
第三人称代词
历史考察
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 汉泰人称代词比较研究
来源期刊 学周刊C版 学科
关键词 中国 泰国 人称代词 比较研究
年,卷(期) 2015,(1) 所属期刊栏目 学 术 探 讨
研究方向 页码范围 11-11
页数 1页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 云秀礼 3 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中国
泰国
人称代词
比较研究
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
学周刊C版
月刊
chi
出版文献量(篇)
14623
总下载数(次)
8
总被引数(次)
16678
论文1v1指导