基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
1.病历翻译的标准性即严谨性对于患者来说,整理病历、找到靠谱的医疗翻译并不是易事——病历中有不少专业医用名词,并且在美国不同州的医院,习惯用法也可能不一样,如果翻译的材料不准确,很可能因此耽误病情。病历的翻译直接影响到国外医生对患者病情评估的准确度,所以这笔钱不该省。找一个有医学专业背景的人来翻译病历材料,可以大大提离病历翻译的准确性,实在不行,建议你找一家专业的海外就医服务机构。
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 出国看病,应该注意什么?
来源期刊 财经天下 学科 经济
关键词 出国 习惯用法 专业背景 服务机构 翻译 病历 严谨性 标准性
年,卷(期) cjtx_2015,(19) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 67-67
页数 1页 分类号 F842.4
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
出国
习惯用法
专业背景
服务机构
翻译
病历
严谨性
标准性
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
财经天下
半月刊
2095-2996
64-1070/F
银川市北京东路139号
74-45
出版文献量(篇)
6858
总下载数(次)
13
论文1v1指导