作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译创作的第一个阶段是理解阶段,这个阶段很重要,只有正确领会原文的意思,才能准确地想读者传达原文的内涵.本文以《金银岛》第十三章为例,从节奏、语义、修辞、感知、形象五个方面进行逐一赏析.
推荐文章
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 翻译的前奏序曲——原文赏析——以《金银岛》第十三章为例
来源期刊 科学导报 学科
关键词 翻译 原文理解 赏析 金银岛
年,卷(期) 2015,(22) 所属期刊栏目 艺术教育
研究方向 页码范围 52-53
页数 2页 分类号
字数 2687字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 杨娇 云南师范大学外国语学院 5 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译
原文理解
赏析
金银岛
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科学导报
其它
出版文献量(篇)
49363
总下载数(次)
203
总被引数(次)
0
论文1v1指导