作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
10月8日,诺贝尔文学奖一宣布,著名翻译家高莽家里的电话就被打爆了.因为新一届得主、白俄罗斯女作家斯维特兰娜·亚历山德罗夫娜·阿列克谢耶维奇在国内出版的著作只有寥寥数本。而高莽,正是早年间翻译其作品的译者之一。他在上世纪90年代翻译了阿列克谢耶维奇的《锌皮娃娃兵》。
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 诺贝尔文学奖得主写出血淋淋的真实 阿列克谢耶维奇笔下的故事,残酷而刺心
来源期刊 环球人物 学科 文学
关键词 诺贝尔文学奖 出血 故事 翻译家 白俄罗斯 90年代 女作家 高莽
年,卷(期) hqrw_2015,(27) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 80-82
页数 3页 分类号 I-19
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
诺贝尔文学奖
出血
故事
翻译家
白俄罗斯
90年代
女作家
高莽
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
环球人物
半月刊
1673-6176
11-5490/C
16开
北京市朝阳区金台西路2号人民日报社
82-667
2006
chi
出版文献量(篇)
20051
总下载数(次)
22
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导