作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
有效的课程改革可以促进教学质量的提高。在本文的教学情境中,笔译课程是一门针对大学四年级双语专业学生的必修课。学生在学习英语笔译的同时,还学习专业方向的小语种笔译。重复学习浪费了一定的教学资源,而且没能充分利用出双语特色和优势。该文主要探讨了笔译课程改革的背景、目的、意义和具体内容,对多语种笔译课程建设进行了探索。
推荐文章
基于.NET Framework的多语种软件UI构件
多语种软件
UI构件
.NET Framework
RTL属性
镜像技术
多语种构件库
基于数据库技术的多语种切换方案设计与实现
多语种
应用软件
数据库
控件
多语种域名及中文域名技术的研究与实现
域名系统
多语种域名
中文域名
基于双向长短时记忆单元和卷积神经网络的多语种文本分类方法
多语种文本分类
长短时记忆单元
卷积神经网络
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 多语种笔译课程改革初探
来源期刊 海外英语(上) 学科 教育
关键词 多语种 笔译课 改革
年,卷(期) 2015,(12) 所属期刊栏目 二语习得与课程教学论
研究方向 页码范围 14-15
页数 2页 分类号 G642
字数 2841字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陈影 12 7 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (41)
共引文献  (47)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (2)
二级引证文献  (0)
1994(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1996(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2000(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2003(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2007(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2010(5)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(4)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2013(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2016(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2018(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2019(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2020(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2015(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2018(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
多语种
笔译课
改革
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导