作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
近年来,随着整个中国影视文化产业的发展和观众对影视翻译要求的不断提高,影视翻译也开始发生巨大的变化,时尚化、轻松化的风格成为新的趋势。网络流行语在外国影视翻译中的引入就是其突出表现形式之一。这些生动的网络流行语在影视中的使用可以丰富影视内容,吸引观众,还能有效缓解两种语言在翻译转换中的文化流失。反之,网络流行语的不恰当使用也会导致一些问题的出现。
推荐文章
探析网络流行语"卖萌"
'萌'
'萌え'
'卖萌'
社会学视野中的网络流行语研究
网络流行语
社会学视野
类型
社会研究期待
网络流行语视域下的英语翻译探讨
网络流行语
英语翻译
翻译方法
近五年来网络流行语的特点探究
网络流行语
特点
微文化
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 网络流行语在外国影视翻译中的应用
来源期刊 产业与科技论坛 学科
关键词 网络流行语 影视翻译 翻译原则
年,卷(期) 2015,(10) 所属期刊栏目 文化教育
研究方向 页码范围 192-193
页数 2页 分类号
字数 666字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张璐 重庆科技学院化学化工学院 6 6 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (4)
共引文献  (16)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (2)
二级引证文献  (0)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2016(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2017(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
网络流行语
影视翻译
翻译原则
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
产业与科技论坛
半月刊
1673-5641
13-1371/F
大16开
河北省石家庄市
18-181
2006
chi
出版文献量(篇)
43551
总下载数(次)
161
总被引数(次)
66232
论文1v1指导