作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
赛珍珠一生穿梭在中西文化之间,独特的学习和生活经历形成了她的多元文化观.不同文化之间应平等交流、共存共荣的观念使赛珍珠在翻译《水浒传》时采取了异化的翻译策略,暗合了当代后殖民主义翻译理论,成为西方世界了解中国文化和中国人民的必读佳作.在当今世界一体化的趋势下,赛译《水浒传》对促进中外文化交流具有重要的现实意义.
推荐文章
中西文化差异对英语学习的影响
中西文化差异
英语学习
语言文化
跨文化交际
反映在称谓语上的中西文化差异
称谓语
文化差异
语用对比
钱穆的中西文化差异观探析
钱穆
文化
中西文化
中国传统文化
文化价值
从中西文化差异谈英语写作的造句技巧
文化差异
造句技巧
语言比较
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 赛珍珠的中西文化观对其翻译的影响
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 赛珍珠 《水浒传》 文化交流
年,卷(期) 2015,(11) 所属期刊栏目 语言学研究
研究方向 页码范围 245-246
页数 2页 分类号 H159
字数 4475字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 赵晨辉 常州信息职业技术学院外国语学院 27 47 4.0 5.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (1)
共引文献  (7)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2018(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
赛珍珠
《水浒传》
文化交流
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导