作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译的本质就是将一种语言文字的意思通过另一种语言文字表达出来,在英译汉过程中,由于两种语言本身存在很大的差异,在将英语翻译成汉语的过程中,不仅要符合汉语的用语习惯,而且还要保证基本信息不“失真”,这就要求译者掌有一定的英语翻译能力。本文通过分析英语翻译过程中的基本技巧和基本方法,比如常用的增译法、省译法、转换法、拆句法、合并法、正译法、反译法等方法和技巧,旨在帮助从事英语翻译的相关人员提升自身的英语翻译技能,以便能够翻译出高质量的论文。
推荐文章
英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧的研究
英语翻译
文化差异性
跨文化视角转换
翻译策略
技巧研究
大学英语翻译中的词类转换技巧研究
翻译教学
翻译能力
教学模式
浅析英语翻译中的技巧
英语
翻译
技巧
航海英语翻译若干问题
航海英语
翻译
句法结构
文化背景
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈英语翻译水平的提升技巧
来源期刊 学园 学科 教育
关键词 英语翻译技巧 基本方法 提高翻译能力
年,卷(期) 2015,(25) 所属期刊栏目 学科建设
研究方向 页码范围 48-49,52
页数 3页 分类号 G642
字数 3272字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 徐辉 10 18 2.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (6)
共引文献  (5)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2014(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英语翻译技巧
基本方法
提高翻译能力
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
学园
旬刊
1674-4810
53-1203/C
大16开
云南省昆明市
64-53
2008
chi
出版文献量(篇)
26183
总下载数(次)
37
总被引数(次)
14440
论文1v1指导