作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
东京审判是人类历史上规模最大的国际审判之一,东京审判中的口译制度由译员、监听员和仲裁官三级翻译体系构成。这种翻译及监督机制一定程度上减少了翻译失误,促进了法庭交际,在推进审判进程和维护公平正义上起到了不可忽视的作用。另一方面,由于译员和监听员的背景特殊,法庭对其留有戒心,再加上话语权和语言水平倒置,东京审判法庭口译制度也存在一定的弊端。研究该翻译制度对二战史研究和当代国际法庭口译制度建设都有重要的价值与启示。
推荐文章
刑事缺席审判制度的缺陷研究
缺席审判
诉讼中止
诉讼终止
没收
东京应对气候变化建设低碳城市的进程与启示
气候变化
低碳城市
节能
减排
总量控制
交易方案
绿色建筑
中国台湾大陆口译职业化发展对译员培养的启示
口译职业化
台湾地区
大陆
比较
分析
译员培养
启示
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 东京审判口译制度的价值与启示
来源期刊 外语艺术教育研究 学科 文学
关键词 东京审判 法庭口译制度 国际审判
年,卷(期) 2016,(4) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 40-44
页数 5页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 赵毓 华中农业大学外国语学院 3 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (6)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
东京审判
法庭口译制度
国际审判
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
外语艺术教育研究
季刊
16开
2003
chi
出版文献量(篇)
931
总下载数(次)
11
总被引数(次)
2337
论文1v1指导