作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
为了进一步推动云南旅游业向国际化和信息化发展,云南省政府建立了云南旅游官网英语版。此文借鉴德国功能主义翻译理论,即“目的论”,从翻译要旨和翻译策略两方面考察该网站首页的欢迎辞翻译。研究发现,该欢迎辞总体上采用文献型翻译策略,翻译效果欠佳;工具型翻译策略,例如:删减、增补、转化等具体翻译方法的运用可以明显提高该译文的可接受性。
推荐文章
云南旅游经济产业化发展解析
云南旅游
经济产业化
发展解析
南龙集团董事长应高峰致欢迎辞
董事长
副理事长
管理学
领导方法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 云南旅游官网欢迎辞翻译初探
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 目的论 云南旅游官网欢迎辞 翻译要旨 文献型翻译 工具型翻译
年,卷(期) 2016,(7) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 82-84
页数 3页 分类号 H315.9
字数 3474字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陈云珠 云南大学大学外语教学部 7 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (3)
共引文献  (96)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1992(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2012(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
目的论
云南旅游官网欢迎辞
翻译要旨
文献型翻译
工具型翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导