钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
文献导航
学科分类
>
综合
工业技术
科教文艺
医药卫生
基础科学
经济财经
社会科学
农业科学
哲学政法
社会科学II
哲学与人文科学
社会科学I
经济与管理科学
工程科技I
工程科技II
医药卫生科技
信息科技
农业科技
数据库索引
>
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
默认
篇关摘
篇名
关键词
摘要
全文
作者
作者单位
基金
分类号
搜索文章
搜索思路
钛学术文献服务平台
\
学术期刊
\
哲学与人文科学期刊
\
中国语言文字期刊
\
东方翻译期刊
\
中国影视作品在澳洲的翻译与传播——澳大利亚国家电视台SBS总字幕师韩静博士访谈
中国影视作品在澳洲的翻译与传播——澳大利亚国家电视台SBS总字幕师韩静博士访谈
作者:
董海雅
韩静
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取
中国影视
SBS
文化负载词
悉尼大学
电视节目
影视翻译
跨文化传播
国家电视台
师韩
新闻故事
摘要:
韩静博士是澳大利亚国家电视台SBS字幕部的主管和总字幕师,同时兼任西悉尼大学人文与传媒艺术学院的助理院长,教授字幕翻译与文学翻译等课程。自1996年以来,她为澳大利亚观众翻译了300多部中文电影和电视节目。韩静博士在字幕翻译以及中国影视片的跨文化传播方面有丰富的经验和独到的见解。笔者对她的访谈涉及《非诚勿扰》英文字幕版在澳洲的热播、文化负载词的翻译、字幕翻译规范与影视翻译教学等多个方面,希望对中国影视作品"走出去"的实践和研究有一定的启示。
暂无资源
收藏
引用
分享
推荐文章
影视作品中字幕的制作
Premiere
字幕
方法
剪辑师在影视作品中的艺术素养
剪辑师
影视作品
艺术素养
专业素养
影视作品配乐的创作心得——以电视访谈节目《拾·光》为例
影视配乐
音乐结构
衔接
剪辑
传播学视角下影视作品教学优化策略研究
传播学
影视作品教学
传播效果
优化策略
实践
内容分析
文献信息
引文网络
相关学者/机构
相关基金
期刊文献
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数
(/次)
(/年)
文献信息
篇名
中国影视作品在澳洲的翻译与传播——澳大利亚国家电视台SBS总字幕师韩静博士访谈
来源期刊
东方翻译
学科
文学
关键词
中国影视
SBS
文化负载词
悉尼大学
电视节目
影视翻译
跨文化传播
国家电视台
师韩
新闻故事
年,卷(期)
2017,(4)
所属期刊栏目
研究方向
页码范围
56-61
页数
6页
分类号
H315.9
字数
语种
DOI
五维指标
传播情况
被引次数趋势
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献
(0)
共引文献
(0)
参考文献
(0)
节点文献
引证文献
(0)
同被引文献
(0)
二级引证文献
(0)
2017(0)
参考文献(0)
二级参考文献(0)
引证文献(0)
二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中国影视
SBS
文化负载词
悉尼大学
电视节目
影视翻译
跨文化传播
国家电视台
师韩
新闻故事
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
东方翻译
主办单位:
上海市文艺期刊中心
出版周期:
双月刊
ISSN:
1674-6686
CN:
31-2025/H
开本:
16开
出版地:
上海虹口区辽宁路46号E座
邮发代号:
4-832
创刊时间:
2009
语种:
chi
出版文献量(篇)
1222
总下载数(次)
12
总被引数(次)
713
期刊文献
相关文献
1.
影视作品中字幕的制作
2.
剪辑师在影视作品中的艺术素养
3.
影视作品配乐的创作心得——以电视访谈节目《拾·光》为例
4.
传播学视角下影视作品教学优化策略研究
5.
影视制作技术在影视作品中的应用
6.
解读影视导演思维在影视作品中的体现
7.
俄语影视作品汉译方法研究 ——以俄罗斯纪录片《中国的重生》为例
8.
浅谈影视作品中字幕翻译的娱乐化改写
9.
对外影视作品中中国文化符号的运用
10.
影视作品中视频剪辑技术的运用
11.
旅游形象与影视作品关系建立研究
12.
新媒体传播中影视作品的版权管理浅谈
13.
影视后期制作技术在影视作品中的应用
14.
探索影视作品中剪辑点的选择
15.
探析影视导演思维对影视作品的影响
推荐文献
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
根据相关规定,获取原文需跳转至原文服务方进行注册认证身份信息
完成下面三个步骤操作后即可获取文献,阅读后请
点击下方页面【继续获取】按钮
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
原文合作方
继续获取
获取文献流程
1.访问原文合作方请等待几秒系统会自动跳转至登录页,首次访问请先注册账号,填写基本信息后,点击【注册】
2.注册后进行实名认证,实名认证成功后点击【返回】
3.检查邮箱地址是否正确,若错误或未填写请填写正确邮箱地址,点击【确认支付】完成获取,文献将在1小时内发送至您的邮箱
*若已注册过原文合作方账号的用户,可跳过上述操作,直接登录后获取原文即可
点击
【获取原文】
按钮,跳转至合作网站。
首次获取需要在合作网站
进行注册。
注册并实名认证,认证后点击
【返回】按钮。
确认邮箱信息,点击
【确认支付】
, 订单将在一小时内发送至您的邮箱。
*
若已经注册过合作网站账号,请忽略第二、三步,直接登录即可。
期刊分类
期刊(年)
期刊(期)
期刊推荐
世界历史
世界文学
中国古代史
中国文学
中国民族与地方史志
中国语言文字
中国近现代史
中国通史
人物传记
伦理学
史学理论
哲学
地理
外国语言文字
宗教
心理学
戏剧电影与电视艺术
文化
文史哲综合
文艺理论
美学
美术书法雕塑与摄影
考古
音乐舞蹈
东方翻译2021
东方翻译2020
东方翻译2019
东方翻译2018
东方翻译2017
东方翻译2016
东方翻译2015
东方翻译2014
东方翻译2013
东方翻译2012
东方翻译2011
东方翻译2017年第6期
东方翻译2017年第5期
东方翻译2017年第4期
东方翻译2017年第3期
东方翻译2017年第2期
东方翻译2017年第1期
关于我们
用户协议
隐私政策
知识产权保护
期刊导航
免费查重
论文知识
钛学术官网
按字母查找期刊:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
其他
联系合作 广告推广: shenyukuan@paperpass.com
京ICP备2021016839号
营业执照
版物经营许可证:新出发 京零 字第 朝220126号