作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
五四时期,西方格律诗歌多被翻译成自由体诗歌,当前以王东风教授为代表的学者认为这样的翻译方法受意识形态影响,偏离了诗学导向,因此存在一系列误区,导致译诗既不像西诗,也不像传统的汉诗,中国的新诗创作理念也由此被这些存在诗学缺陷的译本所误导。本文通过阐述意识形态与诗学、格律与诗性的联系,从现代性、意识形态和诗学追求等方面寻找五四时期以自由体译格律诗的根据,并试图探讨五四初期西方格律诗的自由体翻译是否误导了中国新诗运动的发展。
推荐文章
格律诗之思考
格律诗
传统文化
传承
略谈高考格律诗词鉴赏题中的意象分析
意象
高中语文
古诗词鉴赏
高考
五四时期外国民间儿童文学的翻译与出版
五四时期
民间儿童文学
翻译出版
影响
启示
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 为五四时期西方格律诗的自由体翻译辩护——与王东风教授商榷
来源期刊 东方翻译 学科 文学
关键词 五四时期 自由诗 格律诗 翻译 中国新诗 诗性
年,卷(期) dffy_2017,(6) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 9-16
页数 8页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 韦锦泽 广西民族大学外国语学院 3 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
五四时期
自由诗
格律诗
翻译
中国新诗
诗性
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
东方翻译
双月刊
1674-6686
31-2025/H
16开
上海虹口区辽宁路46号E座
4-832
2009
chi
出版文献量(篇)
1222
总下载数(次)
12
论文1v1指导