作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文较系统地探讨了学术翻译理论和实践与批评话语理论的核心理念和主张之间的联系,特别是它对话语和话语结构与权力、意识形态、知识性质等方面的论述.在理论层面,作者提出了从学术翻译题材选择到翻译策略选择上应遵循的原则;在实践层面,通过简述学术话语的特点,作者主张译作不仅应该忠实地传达原作的知识内容,还应该充分意识到原作铺陈知识的语言和语篇结构特征,从而最大限度地保留原文的深层逻辑语义关系,忠实地再现隐藏在原作文字背后的陈述知识的角度和意识形态视角,传达原作者的社会政治意图.为此,学术专家和英语专家应该协作努力,发挥各自特长,全面提高学术翻译的质量.
推荐文章
国内近十年的批评话语分析评述
批评话语分析
2005-2015年核心刊
文献述评
福喜食品安全事件官方声明的批评话语分析
语篇策略
互文性
形象建构
从关联理论角度看英汉会话语篇中的话轮沉默
会话语篇
话轮沉默
关联理论
美军卫勤核心理念的演进
医疗与士兵同在
部队健康全面保护
部队全面强健
卫生勤务
军事医学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从批评话语理论的核心理念看英汉学术翻译
来源期刊 国外理论动态 学科
关键词 话语结构 权力 意识形态 学术翻译原则
年,卷(期) 2017,(3) 所属期刊栏目 翻译与传播
研究方向 页码范围 116-125
页数 10页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 郭庆民 9 14 3.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (67)
共引文献  (44)
参考文献  (11)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1987(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1991(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2000(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2001(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2003(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2004(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2005(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2010(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2011(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2012(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2013(7)
  • 参考文献(5)
  • 二级参考文献(2)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2017(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2018(16)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(16)
2019(9)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(9)
2020(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2017(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
话语结构
权力
意识形态
学术翻译原则
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
国外理论动态
月刊
1674-1277
11-4507/D
16开
北京市西城区西斜街36号
82-808
1991
chi
出版文献量(篇)
3459
总下载数(次)
13
论文1v1指导