作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
《万叶集》和歌的解读与研究是一项复杂的工作,大致上包括三个方面的步骤:首先,要将万叶假名转写为现代假名.万叶假名又分为音训和字训两类,后者的情况更为复杂.虽然有现成的译本可供参考,但做出全面的解释仍有许多工作要做.其次,对转写的译文进行词语的注释,特别是对古日语词作出解释,这需要充分借助古语辞书.假如有现成的若干注释本,则需要作对比分析,择善而从.最后,对和歌作品的疑难字句进行讨论.这一点,可能是学术研究的价值所在.这样的解读工作,对于日本读者或许是有帮助的,对于中国的读者与研究人员而言,则应当具有重要的意义.
推荐文章
《万叶集》与日本竹文化
万叶集
咏竹歌
日本竹文化
テしビドラマか(5)見る日本の親族呼称の転用
親族呼称
転用
日本
テレビ ドラマ
初春雨转雪对冬小麦产量的影响--以河南许昌为例
小麦越冬基数
冷垫
回流
云顶亮度
日本語オノマトぺの翻訳についての検討
擬音語
音素
語形
類似性
言語環境
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 试论日本《万叶集》辞句之注释与考证——以"初春の雪"为例
来源期刊 南风 学科
关键词 万叶集 辞句 注释 考証
年,卷(期) 2017,(2) 所属期刊栏目 名家名作
研究方向 页码范围 28-29
页数 2页 分类号
字数 3904字 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
万叶集
辞句
注释
考証
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
南风
旬刊
0257-2885
52-1016/I
大32开
贵州省贵阳市
66-15
1980
chi
出版文献量(篇)
6398
总下载数(次)
8
论文1v1指导