作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着中国的繁荣与发展,越来越多的外国游客来到中国旅游参观.博物馆作为中国文化的窗口,起着举足轻重的作用,因此博物馆解说词也随之应运而生.博物馆解说词大致属于外宣文本的范围,它除了具有信息传递功能之外,还承担着文化传播的功能,是向其他国家介绍和传播中国历史文化的重要手段.博物馆的翻译工作是文化的重要组成部分,承担着中外文化交流的重任.作为跨文化翻译的一种,对于其中蕴含的文化信息,采用相应的翻译策略进行处理.
推荐文章
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 博物馆讲解词中的文化信息及翻译策略 ——以黑龙江省双鸭山市博物馆解说词为例
来源期刊 校园英语(下旬) 学科
关键词 博物馆讲解词 文化信息 翻译策略
年,卷(期) 2017,(2) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 244
页数 1页 分类号
字数 1732字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 史嘉欣 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (2)
共引文献  (6)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
博物馆讲解词
文化信息
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
校园英语(下旬)
月刊
chi
出版文献量(篇)
11667
总下载数(次)
11
总被引数(次)
5029
论文1v1指导