作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着中国与东盟各国关系的发展与深化,壮族文化逐渐为越来越多的东盟国家所认识和了解.笔者探讨了在中国—东盟背景下的壮族文化英语译介的重要性和必要性,并以壮族文化词汇的译介为研究对象,运用音译加注、直译加注、意译,以及图文结合和多媒体手段等译介策略,可以有效地传播壮族文化,以促进壮族文化与东盟国家各民族的融合,促进中国与东盟关系的发展.
推荐文章
新中国成立以来壮族文化典籍译介出版“走出去”的回顾与思考
壮族文化典籍
译介出版“走出去”
回顾
思考
跨文化交流视野下中国与东盟的媒体合作
中国
东盟
跨文化交流
媒体合作
中国东盟民族文化与消费心理研究
民族文化
消费心理
营销策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中国—东盟背景下壮族文化译介思考
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 中国—东盟 壮族文化 译介
年,卷(期) 2017,(1) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 104-106
页数 3页 分类号 H315
字数 5212字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 邓英凤 广西民族师范学院外语系 22 21 3.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (4)
共引文献  (2)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1980(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1998(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1999(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中国—东盟
壮族文化
译介
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导