基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
经济和科技的发展,使得人们对于文化需求越来越高。而电视作为大众文化传播的主要媒介之一,影响着人们生活的方方面面。随着电视行业在我国的兴起,其译制工作也显得愈加重要,并且逐渐地形成一套系统的电视译制体系,不同方面的电视节目的译制都有其独特的指导理论。电视的发展,为各民族之间的文化交流作出了卓越的贡献,使得各民族亲如一家,这其中电视节目的译制工作功不可没。本文主要对于目前的电视节目译制工作进行全面地分析思考,以期为译制工作的发展起到一定的推动作用。
推荐文章
少数民族语言文字文献出版探微
少数民族语言文字文献
整理形式
四行对照法
影印
汉译
少数民族语言域名关键技术研究
少数民族语言域名
多语种域名
互联网寻址技术
论少数民族语言文字的保护对策
少数民族
语言
文字
保护
措施
发展
少数民族语言域名关键技术研究
少数民族语言域名
多语种域名
互联网寻址技术
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 对少数民族语言电视节目译制的几点思考
来源期刊 电视指南 学科 社会科学
关键词 少数民族 电视节目 语言译制 分析思考
年,卷(期) dszn,(20) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 212-213
页数 2页 分类号 G222
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 巴尔古丽·哈力力 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
少数民族
电视节目
语言译制
分析思考
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
电视指南
半月刊
1673-7547
11-5054/J
大16开
北京市西城区真武庙二条9号
80-577
2006
chi
出版文献量(篇)
5895
总下载数(次)
27
论文1v1指导