基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在比较文学与世界文学这一学科门类下有一分支独树一帜, 那就是译介学。 译介通俗而言指的就是文学翻 译, 比较文学旗下的译介学指的就是翻译研究。 世界文学的交流离不开译介, 而译介活动不仅促进了译介学自身的发展, 更 是促成了世界文学的交流与发展, 这二者之间相辅相成。 文学作品是一个民族思维意识和文明的结晶。 在全球化这条势不可 挡的道路上, 文化输出愈发成为展现我国软实力的一种重要形式, 文学译介或者说文学翻译则被赋予了传播文化和加强国际 交流的重要使命。 担负着将中国文化传播出去的重任, 我国的文学译介出版不单能够开辟出世界阅读中国的新渠道、 加深国 与国之间的文学交流, 并且还可以把中国文学推向世界, 树立中国以及中国文学的世界形象。
推荐文章
20世纪英语世界文学与电影比较研究之历程及启示
比较艺术学
英语世界
文学与电影
忠实度
电影改编
战时重庆《时与潮文艺》对法国文学的译介
<时与潮文艺>
法国文学
译介
奥尔加·托卡尔丘克获诺贝尔文学奖对世界文学市场的启示
奥尔加·托卡尔丘克
诺贝尔文学奖
世界文学市场
全球文学民主观
歌德的“世界文学”思想与中国传统儒家文化发展的可能性
歇德
世界文学
可能性
网络文学
儒家思想
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 论世界文学交流中译介的重要性
来源期刊 青年时代 学科
关键词 文学译介 文学交流 文化传播 世界形象
年,卷(期) 2017,(3) 所属期刊栏目 人文社会
研究方向 页码范围 78-78
页数 1页 分类号
字数 1755字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王雨 长春理工大学文学院 21 2 1.0 1.0
2 项丹丹 长春理工大学文学院 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文学译介
文学交流
文化传播
世界形象
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
青年时代
旬刊
1002-6835
52-1032/GO
贵州省贵阳市青年路167号
chi
出版文献量(篇)
34892
总下载数(次)
166
总被引数(次)
4219
论文1v1指导