作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
国内方言翻译近年来逐渐形成研究热点, 但也存在研究框架理论化和系统化程度不够, 研究成果积累和借鉴不足的问题.具体就文学方言描写翻译研究而言, 研究成果多集中于展现单个案例中方言翻译策略, 策略描写欠系统性, 共性和制约因素方面的研究较为欠缺.本文针对上述问题对国外这方面的成果进行了三个方面的梳理:一是细化方言翻译研究的研究对象, 为文学方言描写翻译研究进行定位;二是构建文学方言翻译策略层次图, 深化方言翻译策略研究;三是系统呈现有关文学方言翻译的共性和制约因素研究方面的成果.本文尝试通过文献梳理来勾勒文学方言描写翻译研究的路线图, 提升这一领域研究的系统化和理论化程度, 帮助对这一领域研究感兴趣的研究者找准研究定位, 发现研究空白, 与前人研究建立对话和联系, 从而对方言翻译研究乃至整个翻译研究产生实质性的影响和推动.
推荐文章
编写路线图的几点反思
路线图
编写
高效
课改
引导
国际产业技术路线图研究可视化分析
产业技术路线图
技术路线图
可视化
CiteSpace
网络数据入侵中的路线图谱绘制方法研究
数据入侵
入侵检测
路线图谱
有色重金属短流程节能冶金技术路线图研究
有色重金属
短流程
产业技术路线图
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 文学方言描写翻译研究路线图
来源期刊 中国翻译 学科 文学
关键词 方言翻译 文学方言 描写翻译研究 共性研究 制约因素研究
年,卷(期) 2018,(3) 所属期刊栏目 理论研究
研究方向 页码范围 19-27
页数 9页 分类号 H059
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 余静 4 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (78)
共引文献  (32)
参考文献  (22)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1989(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1993(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1994(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1997(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1999(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2000(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2001(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2002(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2006(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2007(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2008(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2009(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2010(5)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(4)
2011(7)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(7)
2012(6)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(4)
2013(5)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(4)
2014(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2015(8)
  • 参考文献(4)
  • 二级参考文献(4)
2016(6)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(4)
2017(9)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(7)
2018(11)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(11)
2019(6)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(5)
2020(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2018(11)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(11)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
方言翻译
文学方言
描写翻译研究
共性研究
制约因素研究
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国翻译
双月刊
1000-873X
11-1354/H
16开
北京阜外百万庄大街24号
2-471
1979
chi
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
论文1v1指导