基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
王富的专著《后殖民翻译研究反思》2017年7月由中国社会科学出版社出版,该书为教育部基金青年项目《后殖民翻译研究反思》最终成果。该书选取后殖民翻译理论几个重要的关键词如表征危机、历史转向、翻译策略、文化杂合等为切入点,并通过这些关键词,将给更多的关键词串联起来。
推荐文章
后殖民剧本《翻译》的杂合化翻译策略
后殖民翻译
杂合化策略
《翻译》
后殖民剧本《翻译》的杂合化翻译策略
后殖民翻译
杂合化策略
《翻译》
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 《后殖民翻译研究反思》
来源期刊 中国文学年鉴 学科 文学
关键词 后殖民翻译研究 后殖民翻译理论 文化杂合 表征危机 关键词 翻译策略 切入点 反思
年,卷(期) 2018,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 984-985
页数 2页 分类号 H31
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
后殖民翻译研究
后殖民翻译理论
文化杂合
表征危机
关键词
翻译策略
切入点
反思
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国文学年鉴
年刊
1672-0814
11-4096/I
北京市建国门内大街5号
出版文献量(篇)
1283
总下载数(次)
5
总被引数(次)
0
论文1v1指导