基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
利用自然语言处理的各种技术完成濒危语言的口语记音、转写、标注和翻译是保护国家濒危语言非物质文化遗产的主要途径.濒危语言是低资源语言,在机器翻译过程中,构建其语言模型面临的主要问题是语料不足.以濒危语言——吕苏语的语料作为被扩展对象,首先提取吕苏语的关键词,然后依据提取的关键词在静态网页下爬虫获取大量的中文文本,最后通过基于最小哈希的Jaccard算法来计算吕苏语语料与获取的中文文本之间的相似度,将相似度较高的中文文本作为吕苏语的汉语平行扩展语料.这一过程有效地解决了濒危语言在机器翻译过程中的语料不足问题.
推荐文章
构建大规模的汉英双语平行语料库
机器翻译
双语平行语料库
语料库构建
面向事件的多语平行语料库构建研究
语料收集原则
标注规范
可控多语语料库
汉英平行语料库的构建及其在医学文献翻译教学中的应用
平行语料库
检索工具
医学文献
翻译教学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 濒危语言与汉语平行语料库动态构建技术研究
来源期刊 计算机应用与软件 学科 工学
关键词 濒危语言 吕苏语 语料扩展 平行语料库
年,卷(期) 2018,(9) 所属期刊栏目 数据工程
研究方向 页码范围 63-66,91
页数 5页 分类号 TP3
字数 3706字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1000-386x.2018.09.011
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 于重重 北京工商大学计算机与信息工程学院 99 762 14.0 23.0
2 尹蔚彬 中国社会科学院民族学与人类学研究所 17 43 3.0 6.0
3 孙沁瑶 北京工商大学计算机与信息工程学院 5 10 2.0 3.0
4 曹帅 北京工商大学计算机与信息工程学院 4 14 2.0 3.0
5 张青川 北京工商大学计算机与信息工程学院 13 19 3.0 4.0
6 刘畅 北京工商大学计算机与信息工程学院 12 25 3.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (22)
共引文献  (91)
参考文献  (7)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1986(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1988(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2006(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2007(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2008(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2009(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2011(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2012(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2013(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(3)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(0)
2015(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
濒危语言
吕苏语
语料扩展
平行语料库
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
计算机应用与软件
月刊
1000-386X
31-1260/TP
大16开
上海市愚园路546号
4-379
1984
chi
出版文献量(篇)
16532
总下载数(次)
47
总被引数(次)
101489
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导