作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
英语中有这样一个词:Nowhere。你会怎样拼读这个词呢?你既可以将它读成“no where”,即“哪里都没有”;又可以读成“now here”,即“就在此处”。在美国,在谈到“机会”这个话题时,你可以听到人们用这两种方式说这个词。有人把它说成机会“哪里都没有”,但也有人说机会“就在此处”。那么,第二个问题就是:机会真的存在吗?我认为是的。这里举个简单的例子:1937
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 “哪里都没有”还是“就在此处”
来源期刊 风流一代 学科 文学
关键词
年,卷(期) 2018,(14) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 47-47
页数 1页 分类号 I267
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
风流一代
旬刊
1004-0145
32-1071/C
大16开
南京市云南路31-1号苏建大厦10楼
28-38
1953
chi
出版文献量(篇)
6910
总下载数(次)
17
总被引数(次)
30
论文1v1指导