作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着全球化进程逐步地推进和加快,中国和英语国家的文化也逐渐地相互渗透和交融.由于不同国家都各自拥有着各自不同的语言,为了更好地提高交流的效率,英语吸收了中国特有的、具有各自文化特征的词汇.所以有必要研究借词使用的原因、结构和构成规则.因此该文将从英语为什么借用汉语词汇和如何借用两方面进行分析,再加以文化角度的解释,解决提高交流效率问题.
推荐文章
英语借词对现代汉语构词法的影响
英语借词
现代汉语
构词法
从语言经济学的角度看"英语热 "和"汉语危机"之争
语言
经济
危机
成本
收益
语言规划
历史文化对英汉借词的影响
汉语
英语
历史文化
借词
从跨文化交际角度浅析旅游英语翻译
跨文化交际
旅游英语
文化差异
旅游经济
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从文化角度浅析英语中的汉语借词
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 文化交流 词汇借用 外来词
年,卷(期) 2018,(9) 所属期刊栏目 语言学研究
研究方向 页码范围 195-196,203
页数 3页 分类号 H0
字数 4613字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 黄力扬 贵州民族大学文学院 2 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (22)
共引文献  (51)
参考文献  (8)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1988(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1992(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1993(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2001(7)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(6)
2003(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2005(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2007(6)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(6)
2008(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2013(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2019(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文化交流
词汇借用
外来词
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导