基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
韓國燕行文獻是域外漢籍的重要組成部分,由一批游歷過中國的古朝鮮文人用漢文撰寫而成,主要產生於明清時期.這批文獻采用的是文言句法和詞彙,但其餐食詞語豐富多彩,體現了古今並用、文白夾雜、沿襲與自創相結合的特點.雖然大部分詞彙直接繼承中國文獻的用法,但有些詞語不見於或少見於中國文獻,為朝鮮文人的自造詞.梳理燕行文獻複雜多樣的餐食詞,有助於解讀和整理這批域外漢籍.
推荐文章
进入中、韩两国的「日本製漢語」研究
日本製漢語
汉语
韩语
比较研究
日本語オノマトぺの翻訳についての検討
擬音語
音素
語形
類似性
言語環境
複合動詞「-かける」と「-かかる」の構造と意味特徵
複合動詞
「—かける」
「—かかる」
前項動詞
後項動詞
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 從燕行文獻的餐食詞語看朝鮮文人對漢語的接受與創新
来源期刊 域外汉籍研究集刊 学科
关键词 文人 整理 用法 梳理 批文 明清 句法 多彩
年,卷(期) 2019,(1) 所属期刊栏目 朝鲜—韓國漢籍研究
研究方向 页码范围 293-304
页数 12页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 謝士華 東華理工大學文法學院 1 0 0.0 0.0
2 王碧鳳 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文人
整理
用法
梳理
批文
明清
句法
多彩
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
域外汉籍研究集刊
不定期
978-7-101-13854-2
16开
江苏省南京市栖霞区仙林大道163号南京大学文学院
2005
chi
出版文献量(篇)
57
总下载数(次)
0
总被引数(次)
0
论文1v1指导