作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
零翻译研究存在诸多争论与质疑.本文通过梳理对零翻译认识的嬗变,发现零翻译概念发展经历初始、二分、缩小三阶段.通过对零翻译现象的分析,认为零翻译不等于语码混用,是一种新的原形转移翻译方法.零翻译即原形移译,可归入全译七法之移译.
推荐文章
从“科学共同体”看“工程共同体”--与李伯聪教授商榷
科学共同体
工程共同体
工程社会学
彭勃教授治疗慢性肝病临床经验
慢性肝病
名医经验
彭德忠教授推拿经验之拇掌指关节法
拇掌指关节法
推拿
名医经验
彭德忠
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 零翻译可安身于移译——兼与彭利元教授商榷
来源期刊 解放军外国语学院学报 学科 文学
关键词 零翻译 原形移译 语码混用
年,卷(期) 2019,(5) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 120-127
页数 8页 分类号 H059
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李丹 深圳职业技术学院商务外语学院 12 19 3.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (153)
共引文献  (269)
参考文献  (27)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1979(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1984(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1986(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1987(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1989(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
1990(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1993(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
1998(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
1999(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2000(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2001(18)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(16)
2002(19)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(17)
2003(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2004(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2005(15)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(13)
2006(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2007(7)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(4)
2008(8)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(7)
2009(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2010(6)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(4)
2011(10)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(10)
2012(8)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(7)
2013(6)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(4)
2014(9)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(7)
2015(6)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(5)
2016(6)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(3)
2017(5)
  • 参考文献(4)
  • 二级参考文献(1)
2018(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2019(9)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(9)
2020(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2019(9)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(9)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
零翻译
原形移译
语码混用
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
解放军外国语学院学报
双月刊
1002-722X
41-1164/H
大16开
河南省洛阳市036信箱120号学报编辑部
36-212
1978
chi
出版文献量(篇)
3130
总下载数(次)
10
总被引数(次)
55756
论文1v1指导