作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
In medieval times,translators of Judaeo-Arabic literature living in Islamic lands were fluent in Arabic as this was the lingua franca and,in many cases,their mother tongue.This is only rarely the case for the contemporary scholar.This creates enormous challenges for the modern translators of their works.However,this challenge is an opportunity to bridge cultural and historical gaps by increased accuracy the hallmark of modern scholarship.This interdisciplinary discourse establishes the co-religious Dasein.The research tools which demand knowledge not only of Jewish sources but rather of Islamic texts allow for greater appreciation of contacting influences.Rav Y.al-Barceloni of the 12th century,among others,translated into Hebrew several works of the Geonim with his own halakhic interpretations,interpolations,and expansions.When scholars come today to comprehend anew,these compilations they paradoxically are more reflective of the original text than scholars of the middle ages who were contemporaneous with these texts.Nonetheless insofar as the translations are into Hebrew,they produce insular affect on the cultural product,leaving it within the Jewish fold.This fact forces scholars who desire to communicate with the broader audience to publish their results in European languages.In mediaeval studies,this is not as often as one thinks.
推荐文章
Study on Late Cretaceous-Cenozoic exhumation of the Yanji area, NE China: insights from low-temperat
Low-temperature thermochronology
Exhumation
Pacific Plate subduction
Yanji area
Late Cretaceous-Cenozoic
Zircon SHRIMP U-Pb age of Late Jurassic OIB-type volcanic rocks from the Tethyan Himalaya: constrain
Volcanic rocks
Late Jurassic
Zircon SHRIMP U-Pb age
Kerguelen mantle plume
Tethyan Himalaya
Lakang Formation
Iron isotope fractionation during fenitization: a case study of carbonatite dykes from Bayan Obo, In
Iron isotopes
Fenitization
Fluid exsolution
Carbonatite
Bayan Obo
Geochemistry and geochronology of Late Jurassic and Early Cretaceous intrusions related to some Au (
Yanshannian magmatism
Subduction-modified lithosphere
Au (Sb) deposits
Southern Anhui
South China
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 Intertextuality of Translations Into and From Judaeo-Arabic as a Transformative Platform in Jewish-Arabic Universalism:The Case of Legal Monographs of the Late Geonim
来源期刊 文化与宗教研究:英文版 学科 文学
关键词 Judeo-Arabic Muslim LAW JUDGES DUTIES Jewish LAW Halakha Geni?ah fragments Rav Samuel Ibn?ofni Yussuf Ibn Aknin Syriac
年,卷(期) 2019,(9) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 477-482
页数 6页 分类号 H31
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
Judeo-Arabic
Muslim
LAW
JUDGES
DUTIES
Jewish
LAW
Halakha
Geni?ah
fragments
Rav
Samuel
Ibn?ofni
Yussuf
Ibn
Aknin
Syriac
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
文化与宗教研究:英文版
月刊
2328-2177
武汉市洪山区卓刀泉北路金桥花园C座4楼
出版文献量(篇)
340
总下载数(次)
1
总被引数(次)
0
论文1v1指导