作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
接受理论认为翻译的最终目的是被读者接受,从而实现译文的价值,因此译者在翻译作品时必须考虑读者的审美、阅读习惯、表达习惯、生活经历等因素.欧·亨利的短篇小说《警察与赞美诗》深受中国读者喜爱,与其译文精湛的翻译技巧有着不可分割的关系.从接受理论视角解读其译文的词汇和修辞翻译策略.
推荐文章
比较分析欧·亨利与余华短篇小说的结尾设置
欧·亨利
余华
短篇小说结尾
文艺共鸣
"欧·亨利英语短篇小说赏析"选修课程的开发与实施研究
小说赏析
选修课程
阅读理解能力
思维品质
《警察与赞美诗》中对比手法的运用及其对主题体现的作用
《警察与赞美诗》
对比
欧·亨利
主题
论欧·亨利短篇小说所反映的人性
人性
欧· 亨利
短篇小说
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 接受理论视域下欧·亨利短篇小说《警察与赞美诗》的翻译策略研究
来源期刊 林区教学 学科 文学
关键词 接受理论 《警察与赞美诗》 翻译策略
年,卷(期) 2019,(6) 所属期刊栏目 外语教学研究
研究方向 页码范围 78-79
页数 2页 分类号 H315.9|I046
字数 1919字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1008-6714.2019.06.031
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 崔姗 牡丹江师范学院应用英语学院 19 16 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
接受理论
《警察与赞美诗》
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
林区教学
月刊
1008-6714
23-1091/S
大16开
哈尔滨市利民开发区学院路77号
1985
chi
出版文献量(篇)
7703
总下载数(次)
24
总被引数(次)
6446
论文1v1指导