作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
With the fast development of China’s travel industry,the publicity campaign of the hotels has become a frequently discussed question.The English introductions of Chinese hotels are usually the direct translation of the Chinese version ignoring the differences in the interior cognition of language and the exterior social and cultural influences.These of course will weaken the effect of our publicity efforts.The purpose of this study is to identify the communicative purposes and generic structures of Chinese and English hotel introductions(CHIs/EHIs)through analysis of collected samples in order to find the similarities and differences of them and explore the underlying social cultural reasons in order to provide some meaningful suggestions for those involved in the job of composing or translating hotel introductions in China.
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 A Comparative Genre Analysis of Chinese and American Hotel Introductions
来源期刊 中美英语教学:英文版 学科 文学
关键词 HOTEL introduction GENRE analysis MOVE structure COMPARATIVE study
年,卷(期) 2019,(8) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 346-353
页数 8页 分类号 H31
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
HOTEL
introduction
GENRE
analysis
MOVE
structure
COMPARATIVE
study
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中美英语教学:英文版
月刊
1539-8072
武汉洪山区卓刀泉北路金桥花园C座4楼
出版文献量(篇)
2191
总下载数(次)
14
总被引数(次)
0
论文1v1指导