基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
非物质文化遗产的外宣文本包含大量历史、习俗、宗教等信息,给外宣翻译工作带来了巨大的困难.由于其文本功能的特殊性,外宣文本既要考虑到文本的可读性,又要考虑如何保留原文的文化要素.关联翻译理论从认知的角度出发,以最佳关联为标准,为非遗的翻译提供了新的视角.
推荐文章
利益相关者理论视角下非遗保护性旅游开发研究——以湖南勾蓝瑶洗泥节为例
利益相关者理论
非物质文化遗产
洗泥节
旅游开发
可持续发展
媒介场景理论下非遗技艺短视频传播研究
媒介场景理论
非遗技艺
文化传承
短视频
抖音
旅游文化视角下厚重河南外宣翻译策略探究
厚重河南
文化宣传
旅游大省
翻译策略
邢台非物质文化遗产外宣英译调查研究
非物质文化遗产
介绍
现状
分析
策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 关联翻译理论视角下非遗旅游外宣研究 ——以承德地区满非遗英译为例
来源期刊 中国民族博览 学科 社会科学
关键词 关联翻译理 非遗旅游外宣 承德地区
年,卷(期) 2019,(2) 所属期刊栏目 语言与文化
研究方向 页码范围 96-97
页数 2页 分类号 G122
字数 2458字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1007-4198.2019.02.047
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 郭立超 14 4 1.0 1.0
2 刘彦奎 8 6 2.0 2.0
3 武博 13 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (6)
共引文献  (3)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2013(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2015(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
关联翻译理
非遗旅游外宣
承德地区
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国民族博览
半月刊
1007-4198
10-1220/G0
大16开
北京市西城区茶马街6号院4号楼1-1104
1992
chi
出版文献量(篇)
8844
总下载数(次)
25
总被引数(次)
3544
论文1v1指导