作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
平行语料库为翻译学习者在学习过程中提供充足的、易筛选的双语数据,让教师对于翻译材料的分析和翻译技巧的讲授更加集中,并且突出重点.笔者认为,平行语料库的词性分布、句段长度和结构容量等,对改进和丰富译文的评估方式有较大的作用.而这些还可以直接运用到翻译教学过程中,从而提升翻译学习效率和效果.更重要的是,恰当地运用平行语料库的预料,可以为学生创建良好的自主学习环境,同时可以为教师创建良好的发现式翻译教学环境.
推荐文章
汉英平行语料库的构建及其在医学文献翻译教学中的应用
平行语料库
检索工具
医学文献
翻译教学
公示语语料库在翻译教学中的应用
语料库
公示语
应用翻译
政府文件翻译语料库与课堂教学应用
政府文件
翻译语料库
建库方案
教学应用
双语平行语料库在翻译教学中的应用
双语平行语料库
翻译
教学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 平行语料库在翻译教学中的适用性
来源期刊 环球市场 学科
关键词 平行语料库 自主学习 翻译教学
年,卷(期) 2019,(27) 所属期刊栏目 理论探讨
研究方向 页码范围 318
页数 1页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 盛丽芳 东华理工大学长江学院 3 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (27)
共引文献  (378)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1997(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
1998(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2004(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2010(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2012(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2013(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2019(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2019(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
平行语料库
自主学习
翻译教学
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
环球市场
旬刊
1005-9644
46-1042/F
海口市国贸大道26号汇通大厦13楼
chi
出版文献量(篇)
66944
总下载数(次)
244
论文1v1指导