在这篇文章的开始,我将重新审视乔治·库克(George Cukor)的电影《窈窕淑女》(1964),将其作为描述人造女性的典型电影案例之一.在库克的这部电影中,由一位年轻女性表现出来的劳工阶层的粗俗特性,却因为一次打赌,被一名富有的,受过良好教育的语言学家绅士(希金斯教授)矫正过来.影片故事根据乔治萧伯纳(George Bernard Shaw)的同名戏剧改编而成,以再现卖花女神话为人所津津乐道.操着伦敦土话腔调的卖花女暂时脱离了贫穷,精心修饰出一副全新的模样而生活在富人和贵族的圈子里.戏剧的焦点在于,伊莉莎·杜利特尔(Eliza Doolittle)的言语和举止是否能够使富人和特权阶层相信她是一名真正的淑女.