作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着全球经济与文化的一体化发展,不同地区文化开始进行密切的互动交流、融合,民俗文化对外翻译也在这一环境中得到有效推动.传统民俗文化外宣翻译,不仅要按照民俗文化表面意义进行翻译,还要挖掘文化背后的深厚内涵、文化身份属性,才能使目的语国家受众理解区域的民俗文化.本文主要以广西少数民族的文化宣翻为例,探讨如何对民俗文化进行翻译与介绍,才能传达出民俗文化所包含的身份内涵.
推荐文章
民俗文化的外宣及其翻译策略分析
民俗文化
外宣
翻译策略
广西民俗节庆名称民俗文化词翻译方法研究
广西
民俗节庆名称
民俗文化词汇
翻译
论贵州少数民族民俗文化旅游的发展
贵州少数民族
民俗文化旅游
开发策略
目的论视角下东北少数民族民俗文化词汇英译
东北少数民族
民俗文化词汇
翻译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 民俗文化外宣翻译与文化身份的塑造研究 ——以广西少数民族为例
来源期刊 中国民族博览 学科 社会科学
关键词 民俗文化 外宣翻译 文化身份 塑造
年,卷(期) 2020,(2) 所属期刊栏目 语言与文化
研究方向 页码范围 124-125
页数 2页 分类号 G125
字数 2909字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1007-4198.2020.02.061
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 莫婉妮 广西民族大学相思湖学院 13 14 1.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (12)
共引文献  (1)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2013(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2015(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2016(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2018(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
民俗文化
外宣翻译
文化身份
塑造
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国民族博览
半月刊
1007-4198
10-1220/G0
大16开
北京市西城区茶马街6号院4号楼1-1104
1992
chi
出版文献量(篇)
8844
总下载数(次)
25
总被引数(次)
3544
论文1v1指导