作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
伴随着经济的发展,旅游业也蓬勃兴起,这就要求我们对少数民族民俗词汇要翻译准确、具体、通俗.本文以弗米尔的"翻译目的论"为依据,以东北少数民族民俗词汇为语料,对翻译方法进行研究与分析.本文主要提出三种翻译方法,使少数民族民俗词汇的翻译要尽量保持原汁原味,更好地推动少数文化传播,促进跨文化交流.
推荐文章
论贵州少数民族民俗文化旅游的发展
贵州少数民族
民俗文化旅游
开发策略
论贵州少数民族民俗文化旅游的发展
贵州少数民族
民俗文化旅游
开发策略
目的论视角下《红高粱》文化专有项英译研究
目的论
文化专有项
《红高粱》
翻译策略
论云南少数民族的竹民俗
云南
少数民族
民俗
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 目的论视角下东北少数民族民俗文化词汇英译
来源期刊 中国民族博览 学科 社会科学
关键词 东北少数民族 民俗文化词汇 翻译策略
年,卷(期) 2017,(24) 所属期刊栏目 语言与文化
研究方向 页码范围 122-123
页数 2页 分类号 G122
字数 2949字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 韩特 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (10)
共引文献  (8)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2009(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2010(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2014(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2015(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
东北少数民族
民俗文化词汇
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国民族博览
半月刊
1007-4198
10-1220/G0
大16开
北京市西城区茶马街6号院4号楼1-1104
1992
chi
出版文献量(篇)
8844
总下载数(次)
25
总被引数(次)
3544
论文1v1指导