基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着人工智能的发展,机器翻译在翻译市场上逐渐占据越来越重要的地位。本文就赖斯的三种文本类型理论对人机翻译结果进行对比,分别从信息类文本、表情类文本和操作性文本三种涵盖不同文体风格的文本出发,比较机器翻译(谷歌、百度翻译)和人工翻译的译文质量,比较两者在翻译过程中对词汇、句式、语法、语音等各方面的处理方法,分析两者的优点及局限性,突出人工翻译在时代长河中永不过时的重要性,灵活运用并辩证看待两种翻译方式,鼓励机器翻译协助人工翻译,以达到更好的翻译效果。
推荐文章
陶瓷英语文本类型及其翻译策略
陶瓷英语文本
特征
分类
翻译
浅谈文本类型理论与商务英语翻译
本类型
商务英语
外语翻译
文本类型翻译理论在信息型文本翻译中的应用
文本翻译理论
信息型文本
翻译原则
纽马克文本类型理论视角下国内药品说明书的英译策略
纽马克文本类型理论
国内药品说明书
英译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 赖斯文本类型理论视角下不同文本类型的人机翻译对比分析
来源期刊 文学少年 学科 社会科学
关键词 文本类型 人机翻译 异同 局限性
年,卷(期) 2020,(31) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 0299-0299
页数 1页 分类号 G
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王治江 31 13 2.0 3.0
2 赵玉娜 11 53 5.0 7.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文本类型
人机翻译
异同
局限性
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
文学少年
旬刊
1003-7640
21-1038/I
沈阳市皇姑区鸭绿江街53号
8-159
出版文献量(篇)
21117
总下载数(次)
112
总被引数(次)
0
论文1v1指导