作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
隐喻、转喻是修辞手段和方式,也是人类思维、认知的一 种体现,它是借助一种事物来帮助人们对另外一种事物进行更 好的认识、理解、感受和经历。Lakoff&Johnson(1980)认为隐 喻是一种类比模式,换句话说,隐喻就是使用一个认知领域的 事物去建构另一种事物,并使得这两种事物在人的认知上产生 联系。从认知语言学领域上来说,人类语言的发展和认知的过 程都与客观世界脱不开关系。
推荐文章
汉英颜色词文化内涵对比分析
颜色词
文化内涵
对比分析
跨文化交际
浅议颜色词在汉英语言中的文化差异
颜色词
中英方文化
差异
浅析汉英颜色词"黑"之国俗语义
颜色词
黑(black)
国俗语义
几种颜色词的含义与翻译
颜色
翻译方法
联想
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 汉英颜色词“红”的对比分析
来源期刊 赢未来 学科
关键词 汉英 颜色词 对比
年,卷(期) 2020,(9) 所属期刊栏目 英语园地
研究方向 页码范围 126-127
页数 2页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
汉英
颜色词
对比
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
赢未来
旬刊
2095-3178
44-1674/C
16开
46-55
2010
chi
出版文献量(篇)
3522
总下载数(次)
0
总被引数(次)
0
论文1v1指导