作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
美国作家弗·斯各特·菲茨杰拉德的作品《了不起的盖茨比》广为流传,具有深远的影响力.国内也有诸多译者对该作品进行了翻译,其中以巫宁坤、姚乃强的译本最为出名.该文选取了巫宁坤先生的译本进行分析,首先从原著的背景开始介绍,进而对译本中的翻译方法与技巧进行分析,剖析其独特之处.
推荐文章
坤宁颗粒治疗妇科血证临床观察
出血
妇科血证
坤宁颗粒
止血
基于巫文化旅游视角下的宁厂古镇旅游开发建议
巫文化
盐文化
宁厂古镇
景区开发
益坤宁胶囊的质量标准研究
益坤宁胶囊
TLC法
HPLC法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅析巫宁坤译作The Great Gatsby
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 The Great Gatsby 《了不起的盖茨比》 巫宁坤 翻译方法 特色
年,卷(期) 2020,(10) 所属期刊栏目 中外文学文化研究
研究方向 页码范围 209-210
页数 2页 分类号 I106
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 郭毓 4 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (18)
共引文献  (7)
参考文献  (9)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2009(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(7)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(6)
2011(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2012(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2013(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(4)
  • 参考文献(4)
  • 二级参考文献(0)
2015(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
The Great Gatsby
《了不起的盖茨比》
巫宁坤
翻译方法
特色
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导