作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
中华文化因其博大精深而使得中华文明经久不衰。随着中国的日益发展,对外交流逐渐广泛,中华文化的传播就变得尤为需要。习近平总书记的党中央强调推进社会主义文化的强国战略,为此,向外推广中国独特文化是提升国家地位的必经之路。《聊斋志异》是我国古代短篇小说发展的一个高峰,通过对英译本中典故译文的异化策略分析可以将中国文化发扬出来。
推荐文章
简论蒲松龄及其《聊斋志异》
蒲松龄
<聊斋志异>
生平遭际
浅谈《聊斋志异》中的花妖
聊斋志异
花妖
人性
物性
从跨文化翻译视角看《聊斋志异》两个英译本
《聊斋志异》
译本研究
文化传播
《聊斋志异·小翠》中小翠的狐女形象分析
《聊斋志异》
小翠
狐女形象
知恩图报
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 典故英译异化策略分析——以《聊斋志异》翟理斯版本为例
来源期刊 空中美语 学科
关键词 中华文化 《聊斋志异》 异化策略
年,卷(期) 2020,(4) 所属期刊栏目 翻译理论
研究方向 页码范围 690
页数 1页 分类号
字数 语种 中文
DOI 10.12255/j.issn.1672-6677.2020.04.659
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中华文化
《聊斋志异》
异化策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
空中美语
月刊
1672-6677
11-9261/H
北京市西城区阜城门北大街17号
chi
出版文献量(篇)
5485
总下载数(次)
0
总被引数(次)
0
论文1v1指导