作者:
原文服务方: 南宁师范大学学报(哲学社会科学版)       
摘要:
翻译是一项非常艰苦细致的工作.因为一字之失,不但会降低译品的质量,有时甚至会犯严重的错误;而一字之得则能大大提高译品的质量.因此,高质量的译品必须在锤词炼句上下功夫,用准用好每一个字.
推荐文章
从"创新"到"革新"绝非一字之差
革新
创新
欧意集团
参类中药药用辨析
参类中药
功能主治
药用辨析
高水头船闸一字闸门水动力特性数值模拟
船闸
一字闸门
数值模拟
水动力特性
阻力矩
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 一字之差效果迥异
来源期刊 南宁师范大学学报(哲学社会科学版) 学科
关键词 翻译 锤词炼句 推敲
年,卷(期) 2001,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 78-81
页数 4页 分类号 H315.9
字数 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1002-5227.2001.01.018
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2001(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译
锤词炼句
推敲
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
南宁师范大学学报(哲学社会科学版)
双月刊
2096-7349
45-1410/C
大16开
南宁市明秀东路175号
1973-01-01
中文
出版文献量(篇)
0
总下载数(次)
0
总被引数(次)
0
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导