作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
中古汉译佛经中"俟"有表示"向"与"将要"的用法,异文作"拟".通过对"俟"和"拟"的意义、字形、语音的考察分析,得出:"俟"表示"向"的用法,正字作"拟".用"俟"表示"向"的意义当是由于"俟"有喉音声母的读法,和"拟"读音相近而发生借用;表示"将要"义的"俟"和"拟"作为异文出现的原因,一种可能是喉音声母的"俟"和"拟"读音相近,而借用"俟"表示"拟"的"将要"义;一种可能是"俟""拟"都可以表示"将要"的意义,因此用同义词改换而产生.
推荐文章
中古律部汉译佛典俗语词例释
汉译律典
俗语词
例释
从《和名类聚抄》看中古汉语对日本汉字文化的影响
《和名类聚抄》
中古汉语
日本汉字文化
影响
中古汉语副词连用的线性次序
汉语语法史
中古汉语
副词连用
序位
三国汉译佛经的特点及其价值研究述评
三国
汉译佛经
汉语词汇
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中古汉译佛经异文"俟""拟"考辨
来源期刊 中国文字研究 学科
关键词 翻译佛经 异文 "俟" "拟"
年,卷(期) 2021,(1) 所属期刊栏目 汉字规范与应用研究
研究方向 页码范围 197-204
页数 8页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1994(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1999(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译佛经
异文
"俟"
"拟"
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国文字研究
半年刊
978-7-5458-0773-8/H·9
16开
上海市东川路500号文史楼5310室
1999
chi
出版文献量(篇)
586
总下载数(次)
2
论文1v1指导